Chant Sephardic Andalou - Maroc -



Uploaded by: birceng
Video Description:
Fran
çoise Atlan chante la cancion Cantiga morena à chada al-alhan (2m Tv)


Tags for this video: andalou atlan fran çoise maroc marruecos sephardic تراث سفردين مغرب

Find more videos in the "Music" category
See more videos uploaded by birceng

Related Videos
Moroccan Amazigh Beauty - Moorish Beauty-2-S éliḥot Part 1/7- Petaḥ Tiqwa (Minhag Tanger, Morocco) S éliḥot Part 2/7- Petaḥ Tiqwa (Minhag Tanger, Morocco)
moroccan-amazigh-beauty-moorish-beauty2.htmlmoroccan-amazigh-beauty-moorish-beauty2.htmlmoroccan-amazigh-beauty-moorish-beauty2.html
S éliḥot Part 3/7- Petaḥ Tiqwa (Minhag Tanger, Morocco) S éliḥot Part 4/7- Petaḥ Tiqwa (Minhag Tanger, Morocco) Kol Nidrei - The Moroccan Version
moroccan-amazigh-beauty-moorish-beauty2.htmlmoroccan-amazigh-beauty-moorish-beauty2.htmlmoroccan-amazigh-beauty-moorish-beauty2.html


Share This Video:       StumbleUpon       del.icio.us       Reddit       digg       Furl       Spurl       Simpy       YahooMyWeb


Comments for this video: Show || Hide
Comments for this video on YouTube
Gracias! Claro! ... ( 6 months ago by tattooana)
Gracias! Claro! Pero no entiendo nada )))
Lo parece que no es la cancion Sefardi?
Es Asarim? ( 5 months ago by Asarim)
Es Asarim?
ممكن نتعرف للحس فقط ... ( 5 months ago by algechienpd)
ممكن نتعرف للحس فقط de la part fafak et nassimjsmb et minoucha29 et madoblax89 et soool33 et maximiss
Array ( 5 months ago by caroest72)
It
´s not Spanish, it´s Judeo Esoañol o Ladino as they call it these days (although Ladino was only spoken by men in the Synagogue)It´s got a bit of Old Sapnish and these days, Turkish, Grrek, Italian, French and of course Hebrew. For more info try Marie Christine Varol's Manuel de Judeo Espagnol.
Besos
The song's second ... ( 5 months ago by aktinotos)
The song's second part (starting at 03:25) is available as MORENA ("dark-skinned") in PRIMAVERA EN SALONICO (a 1994 CD devoted to the Ladino songs of Thessalonican Jews). I do hear an echo of the SONG OF SONGS: Dark-skinned I am, but beautiful, too, daughters of Jerusalem, tanned by the sun in my brothers' vineyard...
Que linda esta ... ( 4 months ago by Catalina1956)
Que linda esta cancion! Ladino es una langua muy romantica y bonita. No olvidas los Conversos qien mueren para el santo nombre de Dios ~ La Familia Carvajal (Luis, la mama, y las hermanas preciosas se murio en el fuego de la iglesia Romana Catolica...Diciembre 1601 REMEMBER LUIS CARVAJAL WHO DIED FOR THE HOLY TORAH AND THE NAME OF GOD..."Sh'ma Israel, Adonai Elohenu, Adonai ECAD!" ~ Catalina
Array ( 3 months ago by Fluteroo)
Es el lat
ín del Atlántico Galaico-Portugués, chámase agora Galego, e namentres teña folgos esa lingua non hai esmorecer, nós os azquenazis de Bos Aires ocupámonos do séu rexurdimento. Galicia berzo da lusofonía!O Galego Goldberg.
Tattoana, pese al ... ( 3 months ago by Fluteroo)
Tattoana, pese al los Reyes Cat
ólicos y el franquismo es un texto en Gallego, la doble n pasó a ser nh en Portugués moderno o ñ según la RAG y lo más noble del galleguismo moderno "Reintegracionismo" lucha para volverlo a escribir con su grafía original. Los gallegos de Salonika tambien sufrieron por él.
Array ( 3 months ago by Fluteroo)
Encore en Fran
çais, c'est la langue de la Galice(Galicia), berceau de toute la lusophonie et encore vivante, malgré tout et contre tout. Il y avait des juifs galiciens à Salonika.
Devemo-la muit' ... ( 3 months ago by chono2008)
Devemo-la muit' amar e servir, ca punna de nos guardar de falir; des i dos erros nos faz repentir, que nos fazemos come pecadores. Rosa das rosas e Fror das frores, Dona das donas, Sennor das sennores. Esta dona que tenno por Sennore de que quero seer trobador, se eu per ren poss' aver seu amor, dou ao demo os outros amores. Rosa das rosas e Fror das frores, Dona das donas, Sennor das sennores.
Rosa das rosas e ... ( 3 months ago by chono2008)
Rosa das rosas e Fror das frores, Dona das donas, Sennor das sennores. Rosa de beldad' e de parecer e Fror d'alegria e de prazer, Dona en mui piadosa ser Sennor en toller coitas e doores. Rosa das rosas e Fror das frores, Dona das donas, Sennor das sennores. Atal Sennor dev' ome muit' amar, que de todo mal o pode guardar; e pode-ll' os peccados perd
õar, que faz no mundo per maos sabores. Rosa das rosas e Fror das frores, Dona das donas, Sennor das sennores.
Array ( 3 months ago by chono2008)
No es espa
ñol antiguo, es gallego-portugues del siglo XIII , escrito y compuesto por Alfonso X el sabio
watch?v=eTOXo3JgceA ( 3 months ago by chono2008)
watch?v=eTOXo3JgceA
Ola Fluteroo! Mercy ... ( 3 months ago by tattooana)
Ola Fluteroo! Mercy muncho por el tu commentario! So azquenazi de Moscu, canto las canciones en ladino, ma no conozco ladino y espaniol muy bien.....
Forza Chono, sodes ... ( 3 months ago by Fluteroo)
Forza Chono, sodes fillos da Galicia Magna vos os marnuetos de Taramundi e n
ós os vaqueiros de Tineo. Os xaldos do Bable Oriental non van fazer ca nosa herdanza esmoreza. O Galego Goldberg, fillo dun brigadista internacional e dunha asturiana das brañas de Calleras na Australia, e aqui preto falase a lingua na illa de Timor Lorosae. Apertas!
Vos lembrame o pan ... ( 3 months ago by chono2008)
Vos lembrame o pan de boronha que minha ab
óa facia,mentres meu abó amecia as xestas ao cume das cabanas de teito e paredando os curros d'oso. Saudos a boa xente da diaspora!!!
Queridos amigos, no ... ( 3 months ago by jmeltempranillo)
Queridos amigos, no conviene desbarrar. Este precioso documento lo
único que quiere decir es que los judíos se llevaron las viejas cantigas a su destierro. Que anterior al castellano era el galaico-portugués, ya lo sabemos.
¿Qué nos dices ... ( 3 months ago by Fluteroo)
¿Qué nos dices Tempranillo?, Si la propia artista pregunta en este hilo por la letra e idioma y otros lo confunden con el ladino mudexar de la meseta, conformate que no le haya preguntado a Chono que si el pan de maiz de su abuela estaba preñado con chorizos o tocino asturiano porque si lo hago a
quí no queda un Kasher
Well fellow surfers ... ( 3 months ago by Fluteroo)
Well fellow surfers, there was so much talk about the name of the tune and the language that I take the honour of being the first to spell a joyful word of praise for the singer and musicians and congratulate them for digging so deeply into our passions. Cheers! Keep the good work going!
Digo que no ... ( 2 months ago by jmeltempranillo)
Digo que no conviene mixtificar. Eu son galego do exilio, fillo de galegos, pero en feliz comuni
ón con todo lo hispánico. Que lo gallego no es más, ni menos, que una parte bellísima del alma española.
Achingly beautiful. ... ( 1 month ago by sismanioan)
Achingly beautiful. I'm overwhelmed.
An absolute delight ... ( 4 weeks ago by MystixOrient)
An absolute delight!!!
I would love to buy a CD of such songs.
Does anyone know of any album with this kind of music/singing?
"Feliz comunion" o ... ( 3 weeks ago by chono2008)
"Feliz comunion" o da rai
ña Isabel que expulsou aos xudeos, e arrincou as oliveiras da Galiza!!!
this is too good ( 1 week ago by vanadiumV)
this is too good



Tell a friend:


URL 
Embed Code